Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
меня бесит слово «вкусно»..особенно в контексте а-ля «вкусно написано», «вкусно выглядит» и тому подобное..что делать...не знаю

«приятного апетита» меня тоже бесит
нет у вулкана такой скорости)
это просто так кажется)
аноны, у кого фотки бузика , «несите мне в студию»
ветрореза тоже можно
кое-кто меня бесит своим дешевым выпендрёжем
а у меня соседи снизу играют в настолку , два брата с женами и детьми..второй день уже на кухне слышу
козлороги меня достали...реал беспредел
меркурий козлорожий,бесит меня
http://darkdiary.ru/users/Drama_Queen/3369803/edit

[cокращено]
В первой советской экранизации произведения о Шерлоке Холмсе — телеспектакле «Собака Баскервилей» 1971 года доктора зовут «Уотсон». Но в музыкальном фильме «Голубой карбункул», вышедшем на экраны в 1979 году, уже появляется «Ватсон». Создатели сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» выбрали вариант «Ватсон», что сильно сказалось на его (варианта) популярности — последующие 40 лет в российской поп-культуре и фольклоре прочно закрепился «доктор Ватсон». В российском сериале «Шерлок Холмс», который вышел на экраны в 2013 году, фамилия биографа Холмса снова называется то «Ватсон», то «Уотсон».
Написала недоумку комментарий, что мол, перевод Уотсон и раньше был у Чуковского и других переводчиков , привела статьи из википедии, а он удалил мои комментарии , ну точно кретин )

опущенец испугался ),бестолочь тупая ,уже несколько раз объяснили)...все сидит втыкает
Специально для отброска
и диамату , чтоб за зря не это самое..
вот пост ,одного создания на тему фильма...В посте, какие -то комментарии были удалены, на эту тему отдельные посты были
http://darkdiary.ru/users/_O_/3355917/comment/
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7